Candle Burns / נר דולק היום


חקיקה בתוך ספר שירה – הזדמנות לחוות את הספר מנקודת מבט חדשה (גודל 11 ס״מ על 18 ס״מ). הנה המילים של השיר

״בֵּין מַיִם-שָׂמִים
בִּשְׁעַת בֵּין-הָעַרְבִים,
בֵּין גַּלִּים הַחֲרִישִׁים
נֵר דּוֹלֵק
וּבַחֲלוֹף הָרֶגַע
חֲסָדָיו תָּמִיד חוֹפְפִים עָלֵינוּ
זִכְרוֹן לְחַיִּים מוּאָרִים
הַיּוֹם״

 

I carved into a Hebrew poem book – a new window for experiencing the book [size 4 in by 7 in (11 cm by 18 cm)]. Here’s an English translation of the poem:

“Between water and sky,
during times of twilight,
amid the flowing waves,
a candle burns.
And in the passing moment
Grace is all around us;
Reminiscence of an Illuminated life
Today”